Actualização/ Update
Não tenho tido muito tempo para me dedicar aos novelos, agulhas e afins, pois tenho andado muito entretida a tratar de cães e gatos de todos os tamanhos e feitios, coisa que me tem mantido muito ocupada mas que estou a adorar fazer. De qualquer modo, não tenho deixado de me sentir inspirada, nem de espreitar os vossos blogues ou de adquirir mais fontes de inspiração, sejam revistas, lãs ou tecidos!
I haven’t had much time to dedicate myself to skeins, needles and all that stuff, because I have been busy treating dogs and cats of all sizes, which almost the whole day, but I’m loving doing it. Anyway, I’ve been feeling inspired, I’ve keep visiting your blogs and I’ve buying more magazines, yarn and fabrics!
Eis as últimas revistas que comprei, há já umas boas semanas...
Last magazines I bought some weeks ago…
Tenho em casa lã mais do que suficiente para tricotar durante todo o Inverno, mas não resisto a comprar mais um novelo de vez em quando. O que me aborrece é que ainda não me decidi sobre o que tricotar com os novelos que tenho em casa, como aqueles novelos Mohana... Por outro lado, quando me decido em relação a uma lã, acontecem-me coisas destas... Lembram-se desta lã mesclada? Tinha decidido fazer uma camisola em entrelac com a amarela mas estávamos nos saldos e já não consegui comprar mais novelos. Este Inverno vejo na loja todas as cores excepto esta... Consultado o fornecedor, ficamos a saber que deixaram de fazer a cor amarela!!! Têm todas as cores que tinham o ano passado (e ainda criaram novas) excepto esta! Não é azar?? Ainda assim, o fornecedor lá conseguiu arranjar um novelo dos que sobraram do ano passado. Agora tenho dois novelos de 100g, o que não dá para fazer uma camisola, mas como continuo a gostar da ideia da camisola entrelac estou a pensar em arranjar lã em amarelo liso e fazer a camisola com uma zona de cor lisa e uma zona de cor mesclada...
I have in my stash enough yarn to knit all the winter long, but I can’t resist to buy more balls. What annoys me is that I haven’t decided yet about what should I knit with all that skeins I have in my stash, like that beautiful Mohana yarn… In the other hand, when I decide about a yarn, things like this happen… do you remember of this shaded yarn? I’ve decided knitting a sweater in entrelac with the yellow one but it was on sales and there weren’t more skeins. Days ago, I saw in the shop every colour but this one… Consulted the supplier, they don’t make this shade anymore! Isn’t it bad luck?? In the end, the supplier managed to get a ball which left from last season. Now I have 2 balls of 100g which aren’t enough for knitting a sweater, but as I keep thinking on the idea of the entrelac sweater I’m thinking to get some yellow yarn for joining to this shaded yarn…
A outra aquisição foi Rowan Kidsilk Aura em preto. É para fazer uma mini-écharpe para levar a um casamento a que vou dia 20 deste mês, e será qualquer coisa parecida com a Wisp. Em relação a este casamento, ainda hei-de contar as peripécias relativamente à questão da roupa... Desde a ideia inicial de fazer eu a minha roupa e ter chegado a comprar tecido, até ter encontrado inesperadamente numa loja a peça perfeita!
I also bought Rowan Kidsilk Aura in black. It’s to knit a little echarpe for a wedding I’ll go this month, and it will be something very similar to Wisp. About this wedding, I should tell you later about the clothing… since the initial idea of making my own clothing and have even bought the fabric, until I’ve found unexpectedly in a store the perfect piece!
De momento, ando a tricotar meias! Já estava com saudades de bater agulhas, e que melhor altura para tricotar meias senão no Natal? É um perfeito cliché mas alguém vai ter os pés mais quentinhos este Inverno! Esta lã é a mesma da camisola Aran que fiz para o meu namorado e também é óptima para meias grossas. A propósito, já lhe tinha tricotado umas meias há uns tempos com a mesma lã da camisola. Existe em mais cores, muito apetitosas, e apetece tricotar um par com cada cor.
At the moment, I’m knitting socks! What a better time for knitting socks than Christmas? It’s a perfect cliché but someone will have warmer feet this winter! This yarn is the same I used for the Aran sweater I made for my boyfriend and it’s great for thick socks. By the way, I’ve already knitted for him sometime ago a pair of socks in the same yarn of the sweater. There are in amazing colours which makes you want to knit a pair in each colour.
I haven’t had much time to dedicate myself to skeins, needles and all that stuff, because I have been busy treating dogs and cats of all sizes, which almost the whole day, but I’m loving doing it. Anyway, I’ve been feeling inspired, I’ve keep visiting your blogs and I’ve buying more magazines, yarn and fabrics!
Eis as últimas revistas que comprei, há já umas boas semanas...
Last magazines I bought some weeks ago…
Tenho em casa lã mais do que suficiente para tricotar durante todo o Inverno, mas não resisto a comprar mais um novelo de vez em quando. O que me aborrece é que ainda não me decidi sobre o que tricotar com os novelos que tenho em casa, como aqueles novelos Mohana... Por outro lado, quando me decido em relação a uma lã, acontecem-me coisas destas... Lembram-se desta lã mesclada? Tinha decidido fazer uma camisola em entrelac com a amarela mas estávamos nos saldos e já não consegui comprar mais novelos. Este Inverno vejo na loja todas as cores excepto esta... Consultado o fornecedor, ficamos a saber que deixaram de fazer a cor amarela!!! Têm todas as cores que tinham o ano passado (e ainda criaram novas) excepto esta! Não é azar?? Ainda assim, o fornecedor lá conseguiu arranjar um novelo dos que sobraram do ano passado. Agora tenho dois novelos de 100g, o que não dá para fazer uma camisola, mas como continuo a gostar da ideia da camisola entrelac estou a pensar em arranjar lã em amarelo liso e fazer a camisola com uma zona de cor lisa e uma zona de cor mesclada...
I have in my stash enough yarn to knit all the winter long, but I can’t resist to buy more balls. What annoys me is that I haven’t decided yet about what should I knit with all that skeins I have in my stash, like that beautiful Mohana yarn… In the other hand, when I decide about a yarn, things like this happen… do you remember of this shaded yarn? I’ve decided knitting a sweater in entrelac with the yellow one but it was on sales and there weren’t more skeins. Days ago, I saw in the shop every colour but this one… Consulted the supplier, they don’t make this shade anymore! Isn’t it bad luck?? In the end, the supplier managed to get a ball which left from last season. Now I have 2 balls of 100g which aren’t enough for knitting a sweater, but as I keep thinking on the idea of the entrelac sweater I’m thinking to get some yellow yarn for joining to this shaded yarn…
A outra aquisição foi Rowan Kidsilk Aura em preto. É para fazer uma mini-écharpe para levar a um casamento a que vou dia 20 deste mês, e será qualquer coisa parecida com a Wisp. Em relação a este casamento, ainda hei-de contar as peripécias relativamente à questão da roupa... Desde a ideia inicial de fazer eu a minha roupa e ter chegado a comprar tecido, até ter encontrado inesperadamente numa loja a peça perfeita!
I also bought Rowan Kidsilk Aura in black. It’s to knit a little echarpe for a wedding I’ll go this month, and it will be something very similar to Wisp. About this wedding, I should tell you later about the clothing… since the initial idea of making my own clothing and have even bought the fabric, until I’ve found unexpectedly in a store the perfect piece!
De momento, ando a tricotar meias! Já estava com saudades de bater agulhas, e que melhor altura para tricotar meias senão no Natal? É um perfeito cliché mas alguém vai ter os pés mais quentinhos este Inverno! Esta lã é a mesma da camisola Aran que fiz para o meu namorado e também é óptima para meias grossas. A propósito, já lhe tinha tricotado umas meias há uns tempos com a mesma lã da camisola. Existe em mais cores, muito apetitosas, e apetece tricotar um par com cada cor.
At the moment, I’m knitting socks! What a better time for knitting socks than Christmas? It’s a perfect cliché but someone will have warmer feet this winter! This yarn is the same I used for the Aran sweater I made for my boyfriend and it’s great for thick socks. By the way, I’ve already knitted for him sometime ago a pair of socks in the same yarn of the sweater. There are in amazing colours which makes you want to knit a pair in each colour.
Como estamos quase no Natal, quero deixar aqui uma nota de uma loja a que fui ontem à tarde e que é um mimo para miúdos e graúdos. É a Mafarrico, em Mafra (também têm loja em Lisboa) e tem coisas absolutamente deliciosas feitas à mão. Os donos são supersimpáticos e fazem qualquer uma das peças ao gosto do cliente. Se forem a Mafra, não deixem de visitar. E não deixem de espreitar o site aqui.
As we are almost at Christmas I want to tell you about a Portuguese shop that has absolutely lovely things, take a look at its site here and at the online shop here (in English).
As we are almost at Christmas I want to tell you about a Portuguese shop that has absolutely lovely things, take a look at its site here and at the online shop here (in English).
P.S. - Já estreei a minha capa branca Stefanel! É super aconchegante e faz sensação :)
P.S. - I already made the debut of my white Stefanel cape! Super cozy and it turns heads :)
Etiquetas: fios/yarns, revistas/ magazines
10 Comments:
celina acho que na loja onde costumo comprar as minhas lãs te consigo encontrar, terça passo por la e vejo se tem ainda!
Olá Sandra! Isso seria óptimo. Então depois diga-me qualquer coisa. Beijinhos e obrigada!
ok depois logo te digo se há e de quantos novelos precisas?
O turbão de ideias e coisas que gostávamos de fazer vem sempre quando o tempo escasseia. É uma forma de compensar o tempo parado: ir adiantando as coisas na cabeça, pena não aparecerem também feitas!
Também andei a desfolhar essa revista da marie claire idées! É simplesmente encantadora! Dá vontade de reproduzir tudo. Depois caí na realidade e apercebi-me que não iria fazer nada (como é costume de quando sonhamos, hehe) e acabei por não a comprar.
Em relação a tricotar meias, vi no outro dia uma senhora de idade a tricotar umas e... que perfeitas que ficavam!
Fascina-me, porque acho algo complexo a partde do calcanhar e a frente do pé...
Beijinhos!
I was very nice to miss a lot of enjoyment in his blog received a warm greeting.
Oi Celina,boa noite!Desde agora:
Um feliz Natal e um otimo ano-novo! Muita Saude e paz!Quero continuar a visitar seu blog em 2009! e ver suas ideias(lindas!)suas lãs!idem!
Os tricos:maravilhosos!As meias vão ficar lindas ,clima natalino:D!
Já foi no blog da Solange?Montrico?
Tem uma dica sobre um desenho:"CORALINE",senão me engano o site ,deve ser;"www.coraline.com"
Confira,é muito legal!Boas festas!BJS:) taniayeu@hotmail.com
Estou a ver que tens andado bem ocupada! Bem caso não consigas mais novelos, sempre podes tentar fazer algo de enterlac mas sem ser camisola. Já vi vários modelos com este ponto.
Bjs
Mónica
PS- o modelo que estou a fazer é a saia branca que saiu na revista Tricot deste ano.
Pois viciada em revuistas como sou, tenho duas das que mostras! Por acaso não costumo acumular fios de tricô..., Normalmente quando os compro começo logo a fazer algo com eles. Mas quanto aos tecidos tenho mesmo um problema e o meu pequeno apartamento já está atafulhado deles!
Beijinhos!
Nossa, Celina, é muito azar deixarem de fabricar justo a cor que você precisa. Talvez seja o caso de fazer uma pesquisa nas lojas de outras regiões a ver se não sobrou algum novelo nessa cor exata...
Amei a lã preta, é bem ao meu gosto. E não vejo a hora de poder apreciar o que você vai tricotar com ela! Adoro suas escolhas de modelo, são sempre perfeitas.
Beijinhos
Olá Celina,
Acho excelente a ideia de comprares o amarelo liso e misturares com a mesclada na camisola. Ficará ainda mais bonita, tenho a certeza!
Agora...tenho aqui uma dúvida se me puderes ajudar...
Tu fazes ourelas no tricô?
sobre o teu bolero debbie bliss, aquela frente arredondada fizeste com aumentos? e a parte do ponto elástico fizeste com a técnica da remalhagem?
Beijinhos
Enviar um comentário
<< Home