terça-feira, Março 04, 2014

Moulage II - Dior (ou Arte que se veste...) / Dior (or Art to wear...)


Ainda no seguimento do post anterior e do mundo fascinante que é a costura em geral, e a Moulage em particular, não resisto a partilhar aqui um vídeo que ilustra bem a magia e o fascínio que estão por trás do processo de confecção de uma peça de Alta Costura, cuja concretização passa precisamente pela modelação do tecido directamente no busto...
Este vídeo mostra o processo de confecção da peça da foto em cima, que faz parte da colecção de Alta Costura Primavera-Verão 2011 da Dior, e tem detalhes absolutamente fabulosos (eternamente agradecida ao meu professor de Modelagem pela sugestão).
Muitas voltas, pontos e horas de trabalho e dedicação depois, surge uma peça elaborada e deslumbrante. Neste caso, "elaborada" e "deslumbrante" são mesmo os adjectivos que eu aplico, tanto à peça em si como ao trabalho subjacente à sua confecção. Depois de verem o vídeo a seguir, talvez percebam melhor como é que uma peça de Alta Costura pode ser tão cara... Alta Costura é magia, é arte. E é arte que se veste.

video
(ver no YouTube: aqui)

Esta colecção foi a última do John Galliano como director criativo oficial da casa Dior e para mim é uma das melhores dele. Vale a pena ver a colecção toda, que é absolutamente espantosa. Agora imaginem o trabalho de uma peça multiplicado por toda a colecção: 

video
(ver no YouTube: aqui)

Para finalizar, um terceiro vídeo sobre Moulage também por uma modelista da casa Dior: desta vez a recriação de um modelo dos anos 30 em pano cru a partir de um desenho. Uma aproximação mais simples ao conceito de Moulage referido no post anterior, com um resultado igualmente deslumbrante:

video
(ver no YouTube: aqui)
Espero que gostem!

Still following the previous post about the fascinating world of sewing in general and Draping/Moulage in particular, I can’t resist to share a video that illustrates so well the magic and the fascination under the manufacturing of a Haute Couture piece, which execution passes precisely by the draping and modelling of the fabric directly in the mannequin… 
This video shows the making of one of a piece (photo above) from Spring-Summer 2011 Haute Couture collection by Dior with all the amazing gorgeous details (I am forever grateful to my Patternmaking teacher for the suggestion).
Many turns, stitches and hours of work and dedication after, a elaborate and dazzling piece shows up. “Elaborate” and “dazzling” are the words to describe the piece and the process “behind the scenes”. After seeing the first video you will be able to understand how a piece of Haute Couture can be so expensive. Haute Couture is magic and art. And this is art to wear. 

The collection is the last by John Galliano as creative director of house Dior and is maybe his best. It is worth to see the whole collection which is amazing (second video). Now try to imagine the work of one piece multiplicated by the whole collection (the coat-dress in question totaled something like 500 hours of work...) 

Finally, a third video also about Draping: a modelist at Dior recreating a gown model from 1939. A simpler approach to the Draping concept as explained on my previous post with an equally stunning result…
Hope you enjoy it! 

domingo, Fevereiro 16, 2014

Moulage I - Livro "Draping: The Complete Course"

Uma das disciplinas do curso de Modista de Atelier é Moulage. 
Moulage (ou Draping em inglês) é a técnica de modelar uma peça em pano cru directamente no manequim ou busto. Esse molde em pano cru, também chamado toile, onde fazemos todos os ajustes e alterações durante a prova é que serve depois de molde para o tecido definitivo. 
É uma técnica muito utilizada em Alta-Costura pois permite uma maior liberdade criativa à medida que se vai vendo o progresso da construção da peça no manequim e o resultado imediato das alterações efectuadas (apertar, alargar, fazer uma prega ou uma pinça, ajustar uma manga, etc). É uma técnica também especialmente indicada para drapeados e cortes em viés, pois permite apreciar o efeito do cair do tecido à medida que se vai modelando o tecido.
Eis algumas fotos das aulas:

One of the classes of my course of Milliner is Moulage/Draping. 
Draping (or Moulage in French) is the technique of positioning and pinning fabric on a dress form to develop the structure of a garment design. The fabric used is usually an inexpensive, unbleached cotton called muslin; after all the adjustments and changes being made is what will be used as a pattern to cut the definitive fabric.
It is a technique often used in Haute Couture as it allows a greater creative freedom as you will see the progress of the construction of the piece on the mannequin and the immediate outcome of the changes made (tight, extend, make a fold or a clamp, adjust a sleeve, etc). This technique is particularly suitable for draping and cut on the bias, since it allows to appreciate the effect of the fall of the fabric as it will being shaped.








 




Um dos livros de referência para esta técnica é o Moulage: arte e técnica no design de moda de Annette Duburg e Rixt van der Tol mas que de momento se encontra esgotado na versão portuguesa (parece que entretanto a editora brasileira já tem disponível mas ainda não chegou às lojas cá): 

One of the reference books is Draping: art and craftsmanship in fashion design by Annette Duburg and Rixt van der Tol which is not available at the moment in the Portuguese version:


Então, numa das minhas pesquisas, encontrei um outro livro do mesmo género que me pareceu também muito interessante: Draping - The Complete Course de Karolyn Kiisel (em inglês e encomendei aqui). Foi uma óptima compra, pois além de ser muito actual e trazer desde modelos clássicos a peças de designer que desfilaram por passarelles recentes, tem explicações com fotos passo-a-passo muito detalhadas e traz ainda um DVD com tutoriais. Recomendo! Seguem-se algumas fotos (podem também espreitar no site da Amazon - ver no link acima):

So, in one of my researches, I found another book in the same genre that seemed also very interesting: Draping - The Complete Course by Karolyn Kiisel (I ordered here). It was a great purchase, besides being very recent and bringing from classic patterns to designer pieces that paraded by recent passarelles, it has very detailed explanations with pictures step by step and also brings a DVD with some tutorials. I recommend! Here are some pictures (you can take a look inside also at Amazon - see link above).








  


domingo, Novembro 17, 2013

Um ano! / One year!

Faz hoje precisamente um ano que publiquei o meu último post! Como o tempo passa! Passou um ano mas não pensem que foi falta de interesse ou de vontade de vir aqui. O que se passou é que nunca o meu tempo foi tão pouco como neste último ano com tanta coisa a acontecer e para fazer. Até deixei por assinalar o 7º aniversário do blogue em Setembro, apesar de não o ter esquecido... Mas cá estou eu a dar notícias para não pensarem que perdi o interesse nos novelos e nas agulhas, pelo contrário!

Um dos principais motivos da minha falta de tempo é a construção da minha casa, que já aqui tinha referido o ano passado, e que continua. Está quase pronta mas no entretanto continuam as idas a fornecedores, pedidos e análises de orçamentos, visitas à obra, etc., o que a par com o meu trabalho a tempo inteiro já me deixava pouco tempo livre…

A juntar a isto, em Fevereiro deste ano surgiu a oportunidade de frequentar um curso pelo qual esperava há quase 2 anos. E pronto. O meu pouco tempo disponível passou a ser mesmo pouco e bem preenchido… Ora e que curso é este? Vocês sabem que, além do tricô, a minha outra grande paixão é a costura…
E o curso é o de Modista de Atelier da Modatex!




Eu estava inscrita há quase 2 anos e só à espera que abrissem uma turma aos Sábados porque a opção pós-laboral durante a semana não me permitia frequentá-lo. E esta foi o primeiro curso que abriu aos Sábados. Uma oportunidade única. Por isso, apesar da casa a construir, do trabalho, e de ser um curso das 9h às 18h todos os Sábados durante mais de um ano e meio, eu não podia dizer que não. Ainda pensei como é que iria conseguir conciliar tudo mas até agora tenho estado a conseguir e só posso dizer que está a valer a pena e que estou a adorar. Tanto como no dia em que comecei.

Para quem quer saber mais, o curso de Modista de Atelier da Modatex é um curso que confere certificado de formação profissional e que se dirige tanto a quem já tem conhecimentos de costura e quer aperfeiçoar-se como a quem não sabe nada e quer começar do início. Posso dizer que tenho colegas que já costuravam de forma profissional e vieram aprender mais e colegas que nunca tinham pegado numa máquina de costura… A ideia é no final estarmos aptas a trabalhar em costura à medida em casa ou em atelier.

O curso é muito completo e extenso, tem 610 horas e está dividido em várias disciplinas:
- Modelagem (saias, calças, blusas, vestidos e casacos)
- Costura (saias, blusas, calças, vestidos e casacos)
- Corte
- Moulage
- Introdução ao Design de Moda
- Materiais Têxteis
- Introdução ao Mercado de Moda

É um dos cursos maiores em pós-laboral da escola mas há também cursos mais pequenos: Costura I e II, Modelagem I e II, etc.
Para quem quer aprender tudo de uma forma integrada eu recomendaria este porque é mesmo o mais completo e as várias disciplinas interligam-se e complementam-se. Por exemplo, se fizesse apenas Costura não tinha Modelagem nem Moulage, se fizesse Costura I (saias, camisas, calças) ou Modelagem I (saias, calças e vestidos) não teria oportunidade de chegar aos vestidos e casacos, etc., mas tudo depende dos objectivos, do empenho e da disponibilidade de cada pessoa. Afinal são 8h todos os Sábados durante mais de um ano e meio... É uma questão de contactarem a escola e verem a oferta disponível e a vossa própria disponibilidade. Mais informações aqui.

Seguem algumas fotos para ficarem com uma ideia.

- Modelagem (desenhar os próprios moldes à medida e fazer variações a partir do molde-base)



- Costura (semi-industrial: coser à máquina sem alinhavos - algo inédito para mim! - apenas com alfinetes e seguindo as marcações de corte...)





- Moulage (trabalho de atelier/alta-costura com as peças modeladas directamente no busto ou no corpo)








- Introdução ao Design de Moda (croquis, ilustração, desenho técnico e ficha técnica)





- Corte (os preceitos do corte, acerto de riscas e xadrez…)




Quanto ao tricô, não se preocupem que continuo a pegar nas agulhas, mas com isto tudo comecei 2 peças este Verão e acabei por não conseguir terminar nenhuma. Nem nas férias consegui, estava esgotada! Mais dois “work in progress” que vão transitar para o próximo ano… Já tenho uma lista considerável. 

Entretanto já chegámos ao Inverno e não resisti a esta lã nova na loja (como se não tivesse lã em casa…) 
Em princípio será para fazer o casaco Eliza. Ainda pensei em pôr-me a inventar um design meu mas neste momento o que eu preciso é de uma receita fácil de seguir, para descontrair quando me estendo ao Sábado à noite a ver televisão e ainda consigo pegar nas agulhas sem adormecer... :)





It has been exactly one year since my last post! Don’t think that I lost my interest but never my time has been so short to do so many things such as this year… I even let pass the 7th blog’s anniversary in September but I didn’t forgot it and I’m here to say that I haven’t lost my interest on skeins and needles, on the contrary...

One of the reasons for my little free time is the building of my house (which began being built last year and is not still finished) along with my full time job. To add to all this in last February I had the opportunity to start a class for which I had been waiting for almost 2 years. And so,my short available time became even shorter but  I’m not complaining (ah, and had I told already that I used to train karate twice a week until some months ago too?)

So, what class is that?
You know that besides knitting my other big passion is sewing…
The class is Modista de Atelier (literal translation: Dressmaker of Atelier) in Modatex school. 
I’ve been waiting for a class at Saturdays because during the week it was impossible for me and this was the first class they opened at weekends. A one time opportunity. So, despite the house being building, the full time job and the fact of the lessons being from 9 to 6pm all the Saturdays for over one year and an half, I couldn’t say no. I was a little afraid about my time management but so far I’ve been able to manage all the things, it is being worth every hour and I am loving it!     

This class has 610 hours divided in several subjects:
- Patternmaking
- Sewing
- Cutting
- Moulage
- Draping (haute couture moulage)
- Fashion Design Introduction
- Textiles Materials
- Fashion Market Introduction

It is very complete and one of the most complete classes the school offers for outside students. Further information here.

About knitting, do not worry because I keep picking up my needles sometimes, but with all this stuff I began 2 new projects this summer which I was not able to finish. Two more WIP joining an endless growing WIP list…
Meanwhile it’s almost Winter and I couldn’t resist to bring this yarn from the shop (as if I hadn’t stash enough already…) This should be to knit Eliza coat. I even thought of creating a design of my own but I quit, at this moment what I need is an easy following pattern to relax when I lay down on the couch at Saturday night watching some TV with my needles on my lap and trying not to fall asleep… :)

sábado, Novembro 17, 2012

Inspiração Kim Hargreaves

A Kim Hargreaves, de quem sou absolutamente fã, lançou a colecção de Inverno Enchanted, que se segue à  de Outono Quirky. Para mim, o encanto está tanto nos modelos como nos cenários e no styling... Ficam aqui os meus preferidos. (Para verem todos os modelos sigam os links nos nomes das colecções)

Kim Hargreaves, of whom I am a huge fan, released her Winter collections Enchanted, following her Autumn's Quirky. To me, the charm cames not only from the patterns but from the scenario and the styling too... Here are my favourites. (To see them all follow the links in the names of the collections)


Enchanted (Inverno/Winter 2012)




  



Quirky (Outono/Autumn 2012)



  




Etiquetas: