Quiz
Vi esta entrevista no blogue da Danila e achei imensa graça. Aproveitei para fazer com o meu namorado, eis as respostas:
N&A: O que mais gostas do tricô que eu faço?
namorado: As minhas meias, as minhas mitenes e a minha camisola...
N&A: O que menos gostas do tricô que faço?
namorado: O tempo que demora para ter a minha camisola...
N&A: O que eu fiz que consideraste bom?
namorado: As minhas meias... (risos)... e gostei muito da Wisp. E também da camisola em entrelac.
N&A: Achas que tricô e croché são hobbies muito caros?
namorado: Depende da lã...
N&A: Tens algum hobby? qual?
namorado: Vários... Ler, karaté, jogar Playstation, ouvir música...
N&A: Se comparássemos os valores que gastamos nos nossos hobbies, quem ganharia?namorado: Não sei, se calhar eu.
N&A: Achas?! Então espera para eu fazer aquele casaco de que gostaste, com Rowan Yorkshire Tweed!!!!
N&A: Alguma vez ficaste envergonhado por eu tricotar em público?
namorado: Claro que não.
N&A: Sabes qual é o meu tipo de lã favorita?
namorado: Kid Silk Haze!
N&A: Sabes o nome de outro blog?
namorado: Humm... o da Mamã Martinho, e há o da Tania Ho, e o da tricotadeira do Porto... E o Brooklyn Tweed...
N&A: Importas-te por eu querer visitar lojas de lã onde quer que nós vamos?
namorado: Depende da distância a que está a loja (riso)... mas não, não me importo.
N&A: Entendes a importância de se fazer uma amostra?
namorado: É importante por causa de ver a tensão, e calcular as dimensões para a peça...
N&A: (aplausos) Lês o "Novelos&Agulhas"?
namorado: Claro.
N&A: Já deixaste algum comentário?
namorado: Não... (um pouco envergonhado)
N&A: Achas que a minha casa estaria mais limpa se eu nao tricotasse?
namorado: Mais limpa não, mas menos...
N&A: Desarrumada?
namorado: Cheia...
N&A: Mais alguma coisa que gostarias de dizer?
namorado: Quando é que tenho a minha camisola?
I saw this quiz on Danila’s blog and I loved the idea of putting my boyfriend to the test… Here is the result:
N&A: What do you like the most of my knitting?
Boyfriend: My socks, my mittens and my sweater…
N&A: What do you like the less of my knitting?
B: The time it takes until I get my sweater!
N&A: What had I knitted that you liked?
B: My socks… (lol) And I liked Wisp very much. And that sweater in entrelac was very nice too.
N&A: Do you think that knitting is a very expensive hobby?
B: It depends on the yarn…
N&A: Do you have any hobby? Which one(s)?
B: Several… Reading, karate, Playstation, listening music…
N&A: Comparing the money we expend on our hobbies, which of us will win?
B: I don’t know, may be me.
N&A: Do you think so?? Wait for when I knit that cardigan you liked with Rowan yarn...
N&A: Had you ever felt embarrassed because of me being knitting in public?
B: Of course I did not.
N&A: Do you know what my favourite type of yarn is?
B: Kid Silk Haze!
N&A: Do you know other blog’s names?
B: Well… There is Mamã Martinho and that of Tania Ho and that of Tricotadeira from Porto… And Brooklyn Tweed.
N&A: Do you mind of visit every yarnshop in every place we go?
B: It depends on the distance at the shop is (laugh)… No, I don’t.
N&A: Do you understand the importance of knitting a swatch?
B: It’s important because of the gauge and to calculate the dimensions of the work…
N&A: (clapping) Do you read “Novelos & Agulhas”?
B: Of course I do.
N&A: Did you leave a comment?
B: No (a little embarrassed)
N&A: Do you think my home would be cleaner if I didn’t knit?
B: Cleaner no, but less…
N&A: Messy?
B: Full…
N&A: Anything else you liked to say?
B: When I’ll get my sweater?
Tenho de dizer que o meu projecto de tricô em agulhas neste momento é a camisola do meu namorado... ;) Faço questão de a ter pronta antes deste Inverno! Comecei-a em Abril, lembram-se? Ao mesmo tempo estou quase a terminar o meu projecto de costura que referi no post anterior. Posso adiantar que é uma capa e só me falta o forro e a bainha...
I must say that my knitting project on needles at the moment is my boyfriend's sweater... ;) I want to have it done before this winter! I'd started it last April, do you remember? At the same time I'm almost finishing my sewing project I'd refered in last post. I can say that is a cape and I just need to get the lining and make the hemming...
N&A: O que mais gostas do tricô que eu faço?
namorado: As minhas meias, as minhas mitenes e a minha camisola...
N&A: O que menos gostas do tricô que faço?
namorado: O tempo que demora para ter a minha camisola...
N&A: O que eu fiz que consideraste bom?
namorado: As minhas meias... (risos)... e gostei muito da Wisp. E também da camisola em entrelac.
N&A: Achas que tricô e croché são hobbies muito caros?
namorado: Depende da lã...
N&A: Tens algum hobby? qual?
namorado: Vários... Ler, karaté, jogar Playstation, ouvir música...
N&A: Se comparássemos os valores que gastamos nos nossos hobbies, quem ganharia?namorado: Não sei, se calhar eu.
N&A: Achas?! Então espera para eu fazer aquele casaco de que gostaste, com Rowan Yorkshire Tweed!!!!
N&A: Alguma vez ficaste envergonhado por eu tricotar em público?
namorado: Claro que não.
N&A: Sabes qual é o meu tipo de lã favorita?
namorado: Kid Silk Haze!
N&A: Sabes o nome de outro blog?
namorado: Humm... o da Mamã Martinho, e há o da Tania Ho, e o da tricotadeira do Porto... E o Brooklyn Tweed...
N&A: Importas-te por eu querer visitar lojas de lã onde quer que nós vamos?
namorado: Depende da distância a que está a loja (riso)... mas não, não me importo.
N&A: Entendes a importância de se fazer uma amostra?
namorado: É importante por causa de ver a tensão, e calcular as dimensões para a peça...
N&A: (aplausos) Lês o "Novelos&Agulhas"?
namorado: Claro.
N&A: Já deixaste algum comentário?
namorado: Não... (um pouco envergonhado)
N&A: Achas que a minha casa estaria mais limpa se eu nao tricotasse?
namorado: Mais limpa não, mas menos...
N&A: Desarrumada?
namorado: Cheia...
N&A: Mais alguma coisa que gostarias de dizer?
namorado: Quando é que tenho a minha camisola?
I saw this quiz on Danila’s blog and I loved the idea of putting my boyfriend to the test… Here is the result:
N&A: What do you like the most of my knitting?
Boyfriend: My socks, my mittens and my sweater…
N&A: What do you like the less of my knitting?
B: The time it takes until I get my sweater!
N&A: What had I knitted that you liked?
B: My socks… (lol) And I liked Wisp very much. And that sweater in entrelac was very nice too.
N&A: Do you think that knitting is a very expensive hobby?
B: It depends on the yarn…
N&A: Do you have any hobby? Which one(s)?
B: Several… Reading, karate, Playstation, listening music…
N&A: Comparing the money we expend on our hobbies, which of us will win?
B: I don’t know, may be me.
N&A: Do you think so?? Wait for when I knit that cardigan you liked with Rowan yarn...
N&A: Had you ever felt embarrassed because of me being knitting in public?
B: Of course I did not.
N&A: Do you know what my favourite type of yarn is?
B: Kid Silk Haze!
N&A: Do you know other blog’s names?
B: Well… There is Mamã Martinho and that of Tania Ho and that of Tricotadeira from Porto… And Brooklyn Tweed.
N&A: Do you mind of visit every yarnshop in every place we go?
B: It depends on the distance at the shop is (laugh)… No, I don’t.
N&A: Do you understand the importance of knitting a swatch?
B: It’s important because of the gauge and to calculate the dimensions of the work…
N&A: (clapping) Do you read “Novelos & Agulhas”?
B: Of course I do.
N&A: Did you leave a comment?
B: No (a little embarrassed)
N&A: Do you think my home would be cleaner if I didn’t knit?
B: Cleaner no, but less…
N&A: Messy?
B: Full…
N&A: Anything else you liked to say?
B: When I’ll get my sweater?
Tenho de dizer que o meu projecto de tricô em agulhas neste momento é a camisola do meu namorado... ;) Faço questão de a ter pronta antes deste Inverno! Comecei-a em Abril, lembram-se? Ao mesmo tempo estou quase a terminar o meu projecto de costura que referi no post anterior. Posso adiantar que é uma capa e só me falta o forro e a bainha...
I must say that my knitting project on needles at the moment is my boyfriend's sweater... ;) I want to have it done before this winter! I'd started it last April, do you remember? At the same time I'm almost finishing my sewing project I'd refered in last post. I can say that is a cape and I just need to get the lining and make the hemming...
16 Comments:
Compreendo perfeitamente o teu namorado... o meu passa muito tempo a jogar no computador, enquanto eu costuro. E tb já vai comigo comprar tecidos... ele faz questão mas, eu sei que está sempre deserto de vir embora.
Estou a ficar curiosa para ver como vai a capa... e a camisola do namorado sortudo!
Beijinhos
There is a HUGE smile on my face because of this post. The quiz was great and most special the fact that your boyfriend was willing to do it! FUN! Thankfully, my husband doesn't mind going to fabric stores with me, but if there's a sporting goods store close by, he'll pop in there first before joining me. He likes fabric (and often picks nice things for me!). Zippers, ribbons and interfacing not so much. :)
A cape?! Fabulous! I was thinking a coat. I love that it's a cape even better. Can't wait to see it!
XXOO...Ana
Achei fantástica a entrevista e acho que o teu namorado se saiu muito bem ;)
Adorei a entrevista, até me ri um pouco. Gostei ainda mais de um dos blogs que ele se lembra ser o meu ;)!
Não querendo andar a copiar-te acho que vou fazer esta estrevista ao Luis!
Estou curiosa para ver como andam os trabalhos em curso, tenho a certeza que devem ficar bem giros!
Bjs
Mónica
Adorei ler a tua entrevista! Fiquei mesmo admirada do teu namorado saber o nome da tua lã favorita!!! Isso é mesmo de louvar!
Quanto ao Begónia, assim que conseguir vou postar fotos do desenvolvimento do casaco, eu penso que nunca mais vou querer trabalhar com este fio! É bonito, cai bem e tem um brilho óptimo....mas é dificil de trabalhar sem prestar atenção às agulhas, por isso, às vezes ficam uns fiozitos separados do fio principal....
Bjs
Chuana
Achei a entrevista o máximo e acho que o seu namorado se saiu muitíssimo bem...se eu perguntasse metade ao meu, acho que nem isso sabia...
Beijinho
Teresa
P.S. Onde compra a sua lã ROWAN KIDSILK HAZE? É que eu moro em Santarém e cá não há uma loja de lãs que tenha estas coisas mais diferenciadas. O meu e-mail é:
teresanasci@gmail.com
Ah pois é...o namorado já anda ansioso pela camisola, que é bem linda com os torcidos.
Tens de acabar rapidamente, senão vais andar a ouvi-lo falar muitas vezes dessa camisola!
Ahhh, uma capa! Bem giro! Eu por acaso não tenho nenhuma, mas acho imensa graça!
Já agora a minha opinião sobre levar os namorados às lojas de tecido...eu faço pior!
Eu peço-lhe para ele ir comprar por mim! E vai sozinho (o que um homem faz por uma mulher). É claro que isto acontece, quando já lhe mostrei previamente o tecido, aqueles projectos que eu preciso de mais tecido pq acho que ficava bem uma saia para combinar (por ex.).
E todos os meses dou-lhe uma missão...comprar a BURDA e ele fica todo envergonhado pk vai à secção dessas revistas e só estão mulheres a comprar...lol
Beijinhos
Até era natural que o meu namorado soubesse alguns blogues, quanto mais não fosse por eu andar sempre a falar neles. Eu também falo de outros mas ele lá fixou os nomes que lhe devem ter prendido mais a atenção...
O mesmo vale para o facto de ele saber o nome da minha lã favorita: à força de eu andar sempre a falar nela e a suspirar pelas coisas que queria fazer com ela, ele não tinha como não saber! Aliás, ele estava comigo quando eu a comprei...
Beijinhos a todas.
E fiquem à vontade para fazer esta entrevista aos vossos cara-metade!
Só para te rires mais um pouquinho...
...este mês o meu marido comprou a Burda, até aqui nada de anormal, o problema é que comprou a Burda Plus que tem tamanhos grandes. Conclusão: este mês a vergonha foi a dobrar!!! Comprou teve de ir devolver, explicar que não era aquela era outra...lolol
Adorava ser uma mosquinha para ver a cena completa da compra, da devolução e da troca pela correcta Burda (que já tenho).
Beijinhos...
(Eu costumo encontrar a Patrones na loja do Colombo Yellow...e outras Brasileiras como a Figurino)
Olá Celina!!! Tenho andado apaixonada por trico e andei passeando por seu blog, lindas suas peças, me apaixonei pela luvinha sem dedos, vou tentar fazer, já que o trabalho maior vc já fez, traduziu a receita. Adicionei vc aos meu blogs prdiletos.
Um grande Beijo
Beth
Rsrsrsrsrs... depois disso, acho que a camisola do namorado sai!!!
Beijinhos
Adorei ver que tens um namorado bem informado sobre a matéria :)
o meu acho que de tecidos não entende nada! Mas vejo uma coisa em commun, gostam quando cosemos para eles :)
Bjs e parabéns pelo blog!
Olá, Celina! Esta entrevista é muito engraçada, já a li uma vez no Tricotando, da Cláudia e dá o que pensar...Meu marido diria: Tricô? O quê?
Pois,é, o Spa vai fechar no final desta semana, vou sentir imensa falta!
Quanto ao meu blog, tá um bocado sem imagens pq minha máquina teve uma avaria. Logo poderei postar com imagens novamente.
Seus trabalhos estão lindos como sempre, e costurar é mesmo muito gostoso, também estou adorando.
Beijo
Bem, tens um namorado muito bem informado! Vê-se que acompanha os teus hobbies e que se interessa por eles! E parece realmente encantado pelas peças que fazes para ele... Em vez de apanhar o namorado pela "boca", apanha-se pela "roupa" LOL!
Beijinhos e parabéns aos dois pela excelente entrevista!
Oi! Deixei-te um prémio no meu blog!
Beijinhos
Ohayou!
É a primeira vez que venho ao teu blog, e achei imensa piada a esta entrevista. :) E acho que o namorado se portou muito bem! :)
Até à proxima e bons projectos!
kissu kissu
carol
Enviar um comentário
<< Home