terça-feira, novembro 04, 2008

Camisola Aran (parte II) / Aran sweater (II)

Terminada! Mesmo a tempo do frio que entretanto chegou.
Esta camisola deu-me algum trabalho, como é habitual nos trabalhos sem molde. A certa altura temos de avançar por tentativas. Acertar a parte superior das mangas com as cavas levou a alguns faz/desmancha/refaz. Outro detalhe foi o decote. De resto, o trabalho correu muito bem e foi uma satisfação enorme ter tricotado a primeira camisola para a minha cara-metade.
A Stephanie Pearl-McPhee, no livro Knitting Rules! refere-se à Maldição da Camisola, que diz mais ou menos o seguinte: “Se se tricota uma camisola para um companheiro romântico antes de haver algum vínculo legal, pouco tempo depois da entrega da camisola, ele irá terminar a (até aí) feliz relação e levar a camisola com ele. Como se calcula, isto é muito doloroso. Há sempre outros pretendentes e as pessoas sobrevivem ao fim de uma relação afectiva. A verdadeira tragédia é que ele se vai embora com uma excelente camisola...”
Penso que não será o nosso caso. Eu arranjaria maneira de reaver a camisola, de qualquer modo ;)

It’s finished! Just in time, as the cold weather is arriving.
As usual in projects without pattern, it took some hard work to achieve. Sometimes one must simply try on. Matching sleeves with armholes took me to some do/undo/redo. Another detail was the collar. In other hand, work really well and it gave me an enormous satisfaction knitting the first sweater for my soul mate.
Stephanie Pearl-McPhee, in her “Knitting Rules!” book, refers to the Sweater Curse, which holds that “ if you knit a romantic partner a sweater before there’s a commitment with some sort of legal binding, he will, within days or weeks of your delivering a sweater into a previously happy relationship, dump you and take the sweater with him. This is quite painful. There really are other fish in the dating sea and people survive painful break-ups all the time. The real tragedy is that he gets away with a great sweater…”
I think it won’t be our case. I’ll find some way of getting back the sweater anyway ;)


Receita: original (mais detalhes aqui)
Fio: Rosários 4 Ecowool 100% lã (50g/80m) na cor 49 – cerca de 20 novelos
Agulhas: 5 mm

Pattern: my own (more details here)
Yarn: Rosarios 4 Ecowool 100% wool (50g/80m) in shade 49 – about 20 skeins
Needles: 5 mm
Decote em V
O meu namorado queria um decote em V que não fosse muito aberto. Eu gostei da ideia de fazer um decote destes, mas sem seguir uma receita, era provável que não acertasse à primeira... As medidas que deixei para o decote pareciam-me suficientes mas, depois de tricotar o canelado do decote, obtive algo como um decote em V de gola subida: ficava demasiado justo ao pescoço! Solução: desmanchar e refazer a parte superior da frente da camisola de modo a alargar o decote. À 2ª tentativa o decote resultou aconchegante sem ficar apertado, na medida perfeita.
Fazer um decote em V é muito simples:
- marcar a malha central do decote (malha de meia),
- a cada 2ª volta enfiar a malha central e a malha anterior com a agulha direita como se fosse tricotá-las em meia e passá-las sem as tricotar,
- tricotar a malha seguinte e passar as 2 malhas anteriores sobre a malha tricotada.

V-neck
My boyfriend wanted a v-neck that was not very wide. I liked the idea of knitting this sort of neckline, but without a pattern it was quite probable I couldn’t do it right at first time… The first measures I took for the neck shaping seemed me right but after knitting the collar I got something like a turtle-V-neck, too tight! Solution: undo and redo the upper front to enlarge neck shaping. At second try I got the perfect measure.
Knitting a V-neck is very simple:
- place a marker on the central stitch (knit stitch),
- each second row, slip the central stitch and the anterior stitch knitwise to right-hand needle without knitting,
- knit following stitch and pass the 2 slip stitches over the knitted stitch.


O canelado com montagem tubular
Eis o pormenor da montagem tubular que eu utilizei no canelado 1/1 dos punhos e do cós e que já expliquei como fazer aqui. Como podem verificar, não se percebe a linha de montagem dos pontos, a orla do punho fica perfeitamente elástica, semelhante aos canelados das peças feitas industrialmente.

Rib and tubular cast-on
Here there is the detail of tubular cast-on I used on 1/1 rib and I already explained how to do
here. As you can see, cast on isn’t perceptible, the edge results elastic just like the ribs of industrial knitted pieces.


Muito quentinha e confortável, nem o Nino resistiu.
Very warm and cosy, even Nino was pleased.

Etiquetas: ,

20 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Ficou fabulosa! Esperemos bem que Stephanie se tenha enganado no teu caso. Fiquei surpreendida com a quantidade de novelos que levou, mas acho que valeu a pena o investimento. O decote ficou perfeitissimo!
Lembro-me que o livro 1001 pontos que esteve disponivel por ai na net, dava boas dicas sobre como fazeres decotes e sobre cavas.

Bjs

Mónica

4/11/08 10:05  
Blogger filomena said...

A camisola ficou um espanto, parabéns!

4/11/08 12:21  
Blogger Claudia (Cacau) said...

Olá Celina,

Achei que a camisola ficou linda, aposto que ele adorou, vc realmente tem mãos de fadas.
Bjks
Cacau

4/11/08 12:28  
Blogger Celina said...

Mónica: Eu também não estava a contar gastar tantos novelos! O facto de ter torcidos ajuda a gastar mais lã porque tem de se compensar a largura que eles estreitam e também acho que, se tivesse usado agulhas um pouco mais grossas, teria rendido mais, mas eu gosto de usar estas agulhas com esta lã para não ficar um ponto muito largo (aliás, a minha tensão é semelhante à recomendada: 15m x 20v).
A sorte foi que a maior parte dos novelos foram comprados nos saldos de Março a um preço muito jeitoso! :D

Filomena e Cláudia: Obrigada. Beijinhos.

4/11/08 14:04  
Blogger cardos said...

Bem Celina, a camisola está perfeita. Os detalhes estão fantásticos e a camisola ficou muito bonita. Gosto imenso da lã que utilizaste, não a conhecia, porém fico com a dúvida, é verde ou castanha? Por vezes fotografar é muito ingrato, as cores alteram-se incrivelmente.
Outra pergunta (que chata que eu sou) a gola foi cosida ou apanhaste as malhas?
Mais uma vez, PARABÉNS!!!
E depois de tanto trabalho é bom que a maldição não se concretize :)

4/11/08 20:20  
Blogger Celina said...

Sandra: Estás à vontade para fazer perguntas. A cor é de facto um pouco chata de se fotografar. Ela é mesclada de bege mas a cor base é um verde seco escuro, tipo caqui. Quanto à gola, foi feita apanhando malhas à volta do decote, usei uma agulha circular e optei por tricotar em contínuo, por isso nem sequer tem costura atrás.
Beijinhos

4/11/08 23:06  
Blogger Ana's Closet said...

Ficou giríssima! Todos esses torcidos, muito trabalhoso... quanto tempo demorou a fazer? (só para ter uma ideia...)
Ele deve estar contentíssimo, e duvido que te deixe depois de uma prenda dessas. hehe, brincadeira! Tudo de bom para os dois!

Beijinhos

4/11/08 23:59  
Blogger Celina said...

Ana: ela foi começada em Março e só foi terminada agora em Outubro mas não demorou esse tempo todo a tricotar :D porque no Verão esteve arrumada. Não te sei dizer quanto tempo realmente levou, talvez dois meses... Perdi mais tempo com os faz/desmancha/refaz e os cálculos ("ora deixa lá ver como vou fazer isto") do que com o resto, porque a camisola e o ponto em si são até muito rápidos de tricotar. E os torcidos não são nada complicados, a sério, só se fazem de tantas em tantas voltas e é só uma fila de torcidos de cada lado, por isso não te assustes se quiseres experimentar porque é muito mais fácil do que parece.
Beijinhos

5/11/08 00:33  
Blogger Renata S. P. said...

Celina, ficou divino!!!
A cor do fio, o modelo, a perfeição do teu ponto... nossa, lindo demais!

Continue sempre tricotando estas maravilhas.

Beijos!

5/11/08 11:08  
Blogger Tricô e Mais Tricô said...

Celina, amei a blusa. Ficou perfeita. E achei bem bacana as dicas que você deu.
Beijos

5/11/08 12:29  
Blogger Ricardo said...

Colega... Muitos parabéns por mais um projecto tão bem executado... Resultado final perfeito...
Claro que além dos parabéns, deixo este comentário para relembrá-la de que como se deve lembrar na fila de projectos, os meus cachecois estavam a seguir À camisola... LOL... Será que quer dizer que ainda vou usá-los neste Inverno??? LOL... BRINCADEIRINHA...
Bjs grandes e mais uma vez MUITOS PARABÉNS... **

5/11/08 22:05  
Anonymous Anónimo said...

aaaaaaaaaa.... acabaste!!! :)
Parabéns, ficou realmente muito gira!
Deve ser muito confortável e quentinha!

Parabéns!

Rita

6/11/08 10:56  
Blogger Unknown said...

ficou linda, quem me dera ter coragem para projectos assim!
Mas espero que a maldição não se concretize!!

6/11/08 12:48  
Blogger isolada. by design said...

It's absolutely gorgeous, Celina. I love the color. But, I most admire your work on the collar and cable/detailing on the back as well as the front (I'm not a knitter so I don't know the correct terms. :( But, I think you'll understand.) And no way would your young man leave such a talented and generous woman! Warm days to you...XO, Ana

6/11/08 14:01  
Blogger Tany said...

Ficou DIVINA!! Se mostro esta sweater ao meu namorado ele põe-me imediatamente a fazer uma igual para ele, hehehe! Adorei o modelo, a lã que usaste, tudo! E que prenda magnífica, ele deve estar radiante!

Beijinhos!

8/11/08 17:52  
Blogger Ana Carina said...

Valeu a pena o teu namorado esperar...o resultado está lindíssimo! Bonito o trabalho dos torcidos. Está profissional! Incrivel não é?!

(ainda não te enviei as fotos, não tenho tido tempo).

Beijinhos

8/11/08 20:05  
Blogger Paty said...

que trabalho mais lindo! adorei tudo: a cor, o modelo, o tricô! voce esta de parabens!
bjs

10/11/08 00:39  
Blogger Miriam Fabiano said...

Perfeito. Lindo. Impecável.
Valeu a pena esperar todo esse tempo pra ver esse trabalho fabuloso! Aposto que o namorado está nas nuvens...
E que as palavras da autora não sejam uma verdade absoluta, pois eu também não o deixaria partir com um trabalho tão capricahdo assim, hehehehehe...

10/11/08 22:56  
Blogger Mimosa said...

This is a great sweater !

14/11/08 08:13  
Anonymous Anónimo said...

The sweater turned out wonderful!

16/11/08 13:00  

Enviar um comentário

<< Home