Newcastle-upon-Tyne, England
Bliss was when I entered on John Lewis and found their knitting and sewing section. When I saw all that amount of Rowan yarn I stood quite a bit hysteric and I began shrieking while I grabbed my boyfriend’s arm, until I’d realized that the lady handling the yarn near me was an employee when she asked me if I needed help… Instead of saying I needed a minute to recover from the shock of seeing so many Rowan yarn just in front of me, because in Portugal we don’t have anything like that, I managed to say “No, thanks, I’m just seeing"… lol
Mas não é caso para menos! Eles têm tudo. Desde tecidos a máquinas de costura, manequins iguais ao meu e todos os acessórios para costura, até às lãs Rowan e Debbie Bliss (e outras marcas), agulhas, acessórios, todos os livros da Rowan e da Kim Hargreaves, etc... O paraíso para qualquer crafteira.
They have everything! Fabrics, sewing machines, dress dummies and all the sewing accessories, Rowan and Debbie Bliss yarn (and others), needles, accessories, all the books and magazines from Rowan and Kim Hargreaves, etc… It's paradise on earth for any crafter.
Os preços tornam-se acessíveis devido às taxas de câmbio actuais. Aliás, o preço das lãs Rowan era igual ao preço nesta loja online, de onde já estava a pensar encomendar, daí não ter tido tanto a sensação de "oportunidade única". Mas apesar de não me sentir tão pressionada, continuou a ser um delírio ver tudo ao vivo. Engraçado foi encontrar uma lã da Debbie Bliss de que andava à procura há um tempo, mas que me desiludiu quando a vi, por isso acabei por não a trazer. Em relação à Rowan, a conversa é outra. O que me valeu foi ter já uma ideia definida do que queria. Sobretudo em relação ao Kid Silk Haze, porque quando vi estes novelos todos à minha frente, ia-me dando uma coisinha:
Prices were quite approachable due to the current exchange rates. In fact, the prices at this shop were similar to those of this online shop which I was considering order from. So the pressure of deciding wasn’t so overwhelming. It also helped to have already an idea about what I wanted. Especially when I saw all these Kid Silk Haze skeins just in front of me:
Rowan Kid Silk Haze
A vontade era trazer um de cada, mas tive de me controlar. Trouxe Rowan Kid Classic, uma lã maravilhosa com mohair para a qual ainda não encontrei substituta, destinada a fazer um modelo da Kim Hargreaves. E dois novelos de Kid Silk Haze na mesma cor da Wisp, para fazer uma écharpe de Verão. Confesso que me teria sentido incapaz de escolher cores, se precisasse!
My will was to bring one of each but I had to control myself. I brought Kid Classic, a wonderful yarn with mohair for which I haven't found substitute yet, to knit a pattern from Kim Hargreaves. And two skeins of Kid Silk Haze in the same colour of Wisp, to knit a summer shawl. I admit I haven't been able to choose a colour if I had to!
Comprei também alguns acessórios. Costumam ser caros e consigo improvisar algo para os substituir, mas estes eram tão baratos que foi a oportunidade de ter acessórios como deve ser. Da esquerda para a direita: alfinete de malhas (maior do que os que tenho), agulhas de torcidos (destas ainda não tinha porque costumo usar agulhas sem pontas para fazer os torcidos), anéis para fazer pompons, bobines para jacquard (para evitar os novelos emaranhados) e anéis marcadores (mais práticos que os clips que costumo usar).
I also brought some knitting accessories. They used to be a little bit expensive and I usually get some improvised ones, but these were so cheap I couldn't resist. From left to right: stitch holder, cable stitch needles, pom-pom makers, yarn bobbins and split ring markers.
Como de momento já tenho os livros que me interessam, não trouxe nenhum... mas estavam lá todos:
Now I have to ask: when the John Lewis will reach Portugal??? When??
Etiquetas: fios/yarns, viagens/ travel