Aura
Uma mini-écharpe tricotada para levar a um casamento, o suficiente para tapar pescoço e peito já que o decote do fato era bastante pronunciado. O tempo acabou por estar muito agradável durante o dia, por isso acabou por só ser precisa à noite.
Trata-se de uma peça pequena e como não tinha tempo para experimentar muitos pontos, inspirei-me no ponto base da Wisp. O fio é Rowan Kidsilk Aura (25g/75m) e é mais grosso do que o Kidsilk Haze (25g/210m) que usei na Wisp. Por isso o ponto ajurado fica mais compacto, só se vendo bem em contraluz.
Não tive tempo de bloquear, penso que abriria um pouco mais o ponto mas, de qualquer modo, neste caso não seria suficiente para igualar o resultado obtido com um fio mais fino.
A mini-scarf knitted to take to a wedding, but the weather was very nice so I only used it at night. It’s a small piece and as I hadn’t the time for trying many stitches I took inspiration on Wisp main stitch (fishnet lace). The yarn is Rowan Kidsilk Aura (25g/75m), which is thicker than Kidsilk Haze (25g/210m) that I used in Wisp, so the lace is more compact and it only could be well seen against the light.
I hadn’t time for blocking it, I think in that case it would helped to open up a little the lace but not so much as if I'd used a thinner yarn.
Trata-se de uma peça pequena e como não tinha tempo para experimentar muitos pontos, inspirei-me no ponto base da Wisp. O fio é Rowan Kidsilk Aura (25g/75m) e é mais grosso do que o Kidsilk Haze (25g/210m) que usei na Wisp. Por isso o ponto ajurado fica mais compacto, só se vendo bem em contraluz.
Não tive tempo de bloquear, penso que abriria um pouco mais o ponto mas, de qualquer modo, neste caso não seria suficiente para igualar o resultado obtido com um fio mais fino.
A mini-scarf knitted to take to a wedding, but the weather was very nice so I only used it at night. It’s a small piece and as I hadn’t the time for trying many stitches I took inspiration on Wisp main stitch (fishnet lace). The yarn is Rowan Kidsilk Aura (25g/75m), which is thicker than Kidsilk Haze (25g/210m) that I used in Wisp, so the lace is more compact and it only could be well seen against the light.
I hadn’t time for blocking it, I think in that case it would helped to open up a little the lace but not so much as if I'd used a thinner yarn.
Fio: Rowan Kidsilk Aura (1 novelo em preto 765)
Agulhas: 6 mm
Dimensões (sem bloquear): 77 x 15 cm
Yarn: Rowan Kidsilk Aura (1 ball in shade 765)
Needles: 6 mm
Dimensions (no blocked): 77 x 15 cm
Receita:
Montar 23 malhas.
Tricotar 3 voltas em ponto de musgo (todas as voltas em malha de liga ou meia).
Próxima volta: Tricotar 3 malhas em liga, * fazer 1 laçada, tric. 2 m. juntas em liga *, repetir de * a * até às 2 últimas malhas, tricotar as 2 últimas malhas em liga.
Repetir esta volta.
Antes de rematar, tricotar 3 voltas em ponto de musgo. Rematar.
Pattern:
Cast on 23 st.
Knit 3 rows in garter stitch (knit every row).
Next row: Knit 3 st, * yarn over, knit 2 st together *, repeat from * to * until last 2 st, knit last 2 st.
Repeat this row.
Before bind off, knit 3 rows in garter stitch. Bind off.
Nota: Este ponto também pode ser obtido optando por fazer malha de meia onde diz malha de liga. O efeito é o mesmo, neste caso. É uma questão de preferência, se dá mais jeito fazer malha de liga ou malha de meia. Para mim, que tricoto à portuguesa, com o fio à volta do pescoço, é-me mais confortável e rápido fazer malha de liga. Já para as colegas estrangeiras, que usam o fio enrolado à volta dos dedos, é mais fácil fazer a malha de meia (knit) em vez da malha de liga (purl). Já vi este ponto feito das duas maneiras e o resultado é o mesmo. No meu caso, prefiro fazer com a malha de liga. O mesmo é válido para o ponto de musgo (todas as voltas tricotadas em meia ou em liga): o resultado é carreiras alternadas de liga e meia.
Agulhas: 6 mm
Dimensões (sem bloquear): 77 x 15 cm
Yarn: Rowan Kidsilk Aura (1 ball in shade 765)
Needles: 6 mm
Dimensions (no blocked): 77 x 15 cm
Receita:
Montar 23 malhas.
Tricotar 3 voltas em ponto de musgo (todas as voltas em malha de liga ou meia).
Próxima volta: Tricotar 3 malhas em liga, * fazer 1 laçada, tric. 2 m. juntas em liga *, repetir de * a * até às 2 últimas malhas, tricotar as 2 últimas malhas em liga.
Repetir esta volta.
Antes de rematar, tricotar 3 voltas em ponto de musgo. Rematar.
Pattern:
Cast on 23 st.
Knit 3 rows in garter stitch (knit every row).
Next row: Knit 3 st, * yarn over, knit 2 st together *, repeat from * to * until last 2 st, knit last 2 st.
Repeat this row.
Before bind off, knit 3 rows in garter stitch. Bind off.
Nota: Este ponto também pode ser obtido optando por fazer malha de meia onde diz malha de liga. O efeito é o mesmo, neste caso. É uma questão de preferência, se dá mais jeito fazer malha de liga ou malha de meia. Para mim, que tricoto à portuguesa, com o fio à volta do pescoço, é-me mais confortável e rápido fazer malha de liga. Já para as colegas estrangeiras, que usam o fio enrolado à volta dos dedos, é mais fácil fazer a malha de meia (knit) em vez da malha de liga (purl). Já vi este ponto feito das duas maneiras e o resultado é o mesmo. No meu caso, prefiro fazer com a malha de liga. O mesmo é válido para o ponto de musgo (todas as voltas tricotadas em meia ou em liga): o resultado é carreiras alternadas de liga e meia.
Nota: Para as colegas brasileiras, onde lê "malha de liga" leia-se "ponto tricô".
E isto foi o que comecei ontem e queria acabar hoje, assim que consiga encontrar a agulha de coser lã ;)
And this is what I started yesterday and I would like to finish it today, as soon as I can find the yarn needle ;)
Etiquetas: cachecóis e estolas/ scarves
13 Comments:
olá,
Feliz ano novo, que a graça de Deus habite em seu coração e que o amor de Cristo esteja sempre presente em sua vida.
Beijos.
Sonia.
Feliz ano novo! Muitos tricôs e outros artesanatos para se divertir durante o novo ano.
(O colete com tranças é da Phildar Enfants 005).
Beijinhos
lindíssima écharpe!
Eu adoro estes pontos ajourados.
Obrigado pela receita!
Aproveito para desejar umas óptimas entradas, para ti e para a tua família.
Beijinhos
Que mini-écharpe mais elegante! Vais fazer sensação com ela, aposto! além de que, pelo aspecto, deva ser muito quentinha e suave.
Sempre fui fã desses pontos que dão um dar bastante leve à peça.
Beijinhos e bom 2009!
Eu confesso que gostaria muito de dizer "colega estive este NAtal muito mais quentinho com os cachecois que tricotou" ou "foi muito melhor entrar em 2009 protegido do frio com os cachecois maravilhosamente tricotados pela colega"... Mas pronto, o que importa mesmo é poder dizer "É FANTÁSTICO ENTRAR EM 2009 TENDO A COLEGA COMO AMIGA..."...
FELIZ 2009...
Bjnhs
Olá Celina!
Feliz 2009!
Bjs
Chuana
A écharpe ficou lindíssima, Celina! Um destes dias tenho que me por a fazer uma, hehehe.
Beijinhos e Feliz Ano Novo!
Oi Celina,
Já fiz à uns tempos um cachecol com este ponto, e ficou bem giro. Não conhecia a denominação de ponto musgo, apesar de saber qual é. Já aprendi qualquer coisa!
E o que vai sair deste novo projecto? Será uma boina?
Bjs
Mónica
Bom Ano Celina!
Muito bonita a echarpe e a boina também vai ficar muito bem :)
Beijinhos
Feliz Ano Novo,
Veja que coincidência, vou a um casamento sexta-feira próxima e o vestido é decotado nas costas.
Adorei sua echarpe, vou colocar um pouco mais de pontos e transformá-la em estola.
Obrigada por esclarecer o que é a malha de liga (sou brasileira), eu também tricoto com a linha no pescoço.
Bjs
This is a very beautiful scarf ! I wish you a very happy new year full of love and creations !
Take care .
Helene .
Celina amei sua mini-écharpe. Ficou fofa demais.
Beijos
Oi, Celina!
Adorei a boina Urchin nessa cor. Sou apaixonada por vermelho, rsrsrsrs... Obrigada pela tradução; eu estava com vontade de fazer mas tinha uma preguiça de traduzir...
Nesse momento estou fazendo uma boina nessa cor exata, mas em crochê, pra testar minha habilidade, e está difícil!!! Mas vou conseguir.
Adorei a sua écharpe. Por coincidência, há aproximadamente 6 dias fiz uma também, preta e com esse mesmo ponto, que lá no Brasil a gente se acostumou a chamar de ponto Ventania. A diferença está no fio, pois usei um bem encorpado e por isso tive que optar por agulhas bem grossas. Desde que vi seu Wisp, venho fazendo cachecóis nesse ponto, sempre experimentando novas combinações de fios e agulhas, e o resultado é sempre maravilhoso!!!
Estou curiosa pra ver o que mais vem por aí!
Beijinhos
Enviar um comentário
<< Home