segunda-feira, setembro 14, 2009

Blusa em bordado inglês/ Eyelet blouse

Adoro esta blusa. É um modelo de execução bastante acessível, que só me demorou mais a terminar devido à aplicação das vistas, já que nunca tinha aplicado vistas deste género. O tecido é bordado inglês 100% algodão e quando o comprei pensei numa camisa ou num top, mas quando vi este modelo ficou decidido.

I love this blouse. Its execution is very approachable, and the thing which took me more time was the front facing just because I never had applied facing of this kind. Initially, this fabric was bought to make a blouse or a top but when I saw this pattern I decided it was it.
Modelo: 105 - Burda 06/2007
Pattern: 105 - BWOF 06/2007

O galão/ The ribbon
Um dos pormenores de que mais gosto. Não encontrei o galão de bordado inglês que sugeriam em vermelho e na retrosaria sugeriram-me esta alternativa. Acho que resultou perfeito. Aplicado à mão, de forma muito simples, antes de fazer o porta-elástico.
One of the details I like most. I didn’t find the original lace trim in the color red, so at the haberdasher they suggest me this one. I think it’s perfect. Hand-stitched, very neat, before apply the elastic.


O porta-fita/ The casing
Gosto muito deste pormenor: a passagem para a fita de cetim é feita a partir dos valores de costura da junção das partes superior e inferior, no avesso. O porta-elástico é feito da mesma maneira.
The casing for the satin ribbon is made with the own SAs on the wrong side, as well as the casing for the elastic tape.


As casas para os botões/ The buttonholes
As casas de botão foram feitas com um cordão que encontrei na mesma retrosaria. Deu algum trabalho distribuí-las e cosê-las de modo igual entre si. Foram colocadas entre a frente direita e a respectiva vista, cosendo tudo junto.

Made with a type of ribbon I found in the same haberdasher. It was a little bit challenging placing them evenly together. They were applied between the front facing and the front, stitching all together.


As vistas/ The front facing
Foi a parte que me fez perder mais tempo porque não sabia muito bem como aplicá-las e fazer o acabamento. A minha pesquisa não me orientou muito e acabei por decidir fazer assim, penso que com bons resultados. São aplicadas dobradas, de modo a que a vista oculte o avesso. O acabamento acabou por ser simples: na falta de uma máquina corta-e-cose, chuleei com um ponto ziguezague ao longo da ourela, a parte superior foi cosida com pontos invisíveis à mão e a parte inferior foi cosida juntamente com a bainha.
The part which took me more time, because I didn’t know how should apply and finish it. My research didn’t help me very much, so I had decided to do it this way, successfully I think. They are applied folded, so they cover the reverse of the piece. The finishing is simple: zigzag stitch close to the selvage (in the absence of a serger), the upper end was sewed with invisible hand-stitch and the bottom was sewed together with the hem.


A bainha/ The hem
Dobra-se, assenta-se a ferro, faz-se um ponto ziguezague rente à dobra e corta-se o excedente no avesso. Acabei por fazer a bainha na máquina em velocidade “à mão”, para garantir o controlo da agulha rente ao tecido, e até acabou por ser mais rápido do que eu estava à espera ;).
It’s folded, pressed and applied a narrow zigzag stitch close to the fold, then the surplus at the wrong side is cut.

Uma nota para as pregas: pensava que eram pregas simples e só depois de já ter cosido as duas partes é que reparei que na foto do original elas são cosidas. Acabei por deixá-las assim, apenas vincadas, mas é um pormenor que vou ter em atenção da próxima vez.
Outra nota... Acidentes acontecem. Cuidado com os bordados do tecido! Quando estava a abrir uma das casas de botão para a fita de cetim com o acessório de abrir casas de botão, encontrei um ponto de resistência no tecido, fiz mais força e opsss!, um rasgão! A sorte foi que foi num dos passos iniciais e deu para substituir a frente rasgada sem muito trabalho.

A note for the pleats: I taught they were simple pleats and it was only after I had sewed I realize that they should be also stitched. It’s a detail I should be aware for the next time.
Another note: shit happen! Beware of the fabric’s random bulkiness in this kind of fabric. When I was opening one of the buttonholes that drive the satin ribbon out of the casing with a proper tool, I found a resistance in the fabric, had forced it and upsss!, it tore a hole! Fortunately, it happened at the beginning of the work and I could replace the torn part without to much work.


Adoro este modelo, pois adoro este tipo de decotes. Nota para a sua versatilidade, pois graças ao elástico pode ser usado assim...

I love this pattern, both for the running as for the outcome, because I love this kind of neckline. Note for the elastic detail, whereby it can be used like this...

...ou assim:
...or like this:
Volto a dizer que a execução é muito acessível e resulta muito bem. Pormenores como o galão, os botões, a fita de cetim, dão-lhe um toque romântico. Talvez aproveite este molde para fazer um vestido.
I say again that the execution is very approachable. Details as the finishing ribbon, the buttons and the satin ribbon give it a romantic look. Maybe I'll use this pattern to make a dress.

Etiquetas:

19 Comments:

Blogger Ana's Closet said...

Ficou o máximo! Escolhes-te um modele mais elaborado, para uma boa estreia em blusas.
O tecido foi o ponto de partida: é um mimo.
As etapas de costura foram todas realizadas na perfeição, superando todos os obstáculos!
E o toque final, são os botões. Tão pequenos, mas que dão toda a graça.

Estás de parabéns,

Até porque a blusa fica-te a matar!

Beijinhos

15/9/09 02:08  
Blogger Ana Carina said...

A Blusa é LINDÍSSIMA!!! É só romance...Tu e a Ana's Closet com blusinhas muito femininas e românticas.

Adorei! É um modelo muito bonito e claro, com os seus toques especiais.

Beijinhos e Parabéns

15/9/09 10:19  
Blogger Chuana said...

Olá Celina,

a camisa é linda e gosto mais dela em vermelho do que em branco. É muito romântica e fica-te lindamente!

Bjs
Chuana

15/9/09 10:34  
Anonymous Mamã Martinho said...

Para ti é muito fácil, e realmente fazes parecer que sim, eu não acho que o conseguisse assim...

Ficou fabuloso, tens muito jeito para a costura! Adorei o modelo e assenta-te que "nem uma luva"

Bjs

Mónica

15/9/09 15:18  
Blogger Olivia Claudia said...

Perfeita! Muito linda. A cor ficou mais bonito do que o original e lhe caiu muito bem!
Amei todos os detalhes!!! Tenho esta Burda e até me animei a fazê-la!
bjs
Olivia

15/9/09 20:07  
Blogger qwerty said...

That turned out beautifully! I love that trim.

15/9/09 20:47  
Blogger Renata S. P. said...

Que lindo ficou!!!
Queria ter a tua paciência para costura, mas não adianta... meu negócio mesmo é o tricot =)

Parabéns pelo belo trabalho!!

Beijos!

15/9/09 21:30  
Blogger Celina said...

Olivia: Faça sim, eu recomendo. Ficarei à espera de ver a sua versão, tá?

Obrigada a todas! Thank you, Aida!

16/9/09 14:37  
Blogger GM said...

Gostei muito da cor e do estilo, fica-te muito bem.

O teu blogue faz parte dos meus blogues vícios...
se puderes partilha no teu blog, ou faz menção a este blogue...

http://cerebro-liso-lisencefalia.blogspot.com/

(Sorri Ratinho)

encontrei este blogue há pouco tempo e não consigo deixar de ficar indiferente
e acho que está precisar de divulgação.
obrigado pela tua atenção.

17/9/09 16:27  
Blogger Tany said...

Que trabalho FABULOSO Celina! Melhor seria impossível, na minha opinião! Parabéns, ADOREI MESMO!!!

Bjs

17/9/09 19:52  
Blogger Celina said...

GM: Bem-vinda! Obrigada pelo comentário e pelo link. É sem dúvida uma causa que merece toda a atenção. Volta sempre.

Tany: Que bom ter a tua visita! :D E um comentário tão elogioso, até fiquei babada. Obrigada.
Beijinhos

18/9/09 00:46  
Blogger Sismada said...

Olá, ficou linda!
Amei! Nota-se que gostas da perfeição! ao engano-me?
Beijinhos até breve!

20/9/09 14:56  
Blogger rosa said...

adoro!!!
o tecido é lindo e a execução está perfeita!!!

20/9/09 22:19  
Blogger Natty said...

Ah é lind! Eu aoro este tipo de decotes bem com as mangas nos ombros como tens na segunda foto :)

Parabens ficou muito bonita

beijos
Natty

23/9/09 22:16  
Anonymous Anónimo said...

O top é simplesmente perfeito!
Obrigada por partilhares
Gina

macadentada@gmail.com

24/9/09 15:14  
Blogger Cris said...

Celina:

A blusa ficou muito linda! Parabéns´pela escolha da cor e do modelo!

Bjs,

Cris

30/9/09 17:25  
Blogger tiane said...

Uau! Que blusa linda!
Nossa, como você é caprichosa!
Ficou perfeito o acabamento!
Um beijo.
Tiane.

2/10/09 03:03  
Blogger Eden said...

Olá Celina :)
Adorei a tua blusa, mesmooooo!!!
Vermelho é uma das minhas cores predilectas e o modelo que escolheste fica-te mesmo muito bem!
Adorei :)
Beijinhos.

P.S. Penso que devias mesmo investir no vestido.

18/10/09 19:24  
Anonymous flor.croche said...

Ficou a linda a blusa
passei para deixar um beijinho
fique com Deus

22/10/09 20:42  

Enviar um comentário

<< Home